|
 |
|

Сестрица Аленушка и ее кандидат. Часть 2
Далеко-далеко, высоко-высоко, куда даже птицы не долетают и шум ветра не слышен, стоял на горе дом огромный белокаменный. Красивый, как нарисованный.

|
 |
 |
|
 |
|

Сестрица Аленушка и ее кандидат. Часть 1
Далеко-далеко, в маленьком селе, в старой избушке, жили-были брат с сестрицей. Родители у них умерли и остались они одни-одинешеньки. Сестрица Аленушка была старшей, а потому все время опекала братца Иванушку. Он был маленький, несмышленый и еще ничего не знал.

|
 |
 |
|
 |
|

Буратино на выборах. Часть 2
Кукольный театр поражал своим величием. Просидевший столько лет в маленькой каморке Папы Карло, бедный Киевлянин никогда не видел ничего подобного.

|
 |
 |
|
 |
|

Буратино на выборах. Часть 1
Старый Папа Карло сидел в своей заброшенной каморке. Обложившись оранжевыми флагами и подковами, которые должны были принести ему счастье, он совсем не чувствовал себя счастливым.

|
 |
 |
|
 |
|

Как Космос столицу сватал. Часть 2
Долго шел Космос по дороге длинной, все сапоги свои стоптал, пока не увидел на горизонте флаг оранжевый с подковою.

|
 |
 |
|
 |
|

Как Космос столицу сватал. Часть 1
Ему этого ужасно не хотелось, но время пришло. Пора было выдавать столицу замуж.
Выросла девка и стала знатной невестой.

|
 |
 |
|
 |
|

Женская судьба в политике
Было хмуро и пасмурно. От резкого похолодания, все были одеты не по сезону и, съежившись от нечаянного холода, спешили домой.

|
 |
 |
|
 |
|

Как кум с кумой столицу делили
Как известно, в политике все друг другу родственники и кумовья, чужих людей там не бывает. Если кто с улицы и придет, так за очень большие деньги или по очень большому блату, или просто надолго не задержится.

|
 |
 |
|
 |
|

Страна дураков
Он пришел из далеких стран, где путешествовал долгие годы. Многое повидал, много чего узнал. Долго его не было на родной земле.

|
 |
 |
|
 |
|

Политики на чемоданах
Случилось это все в одном государстве. Настолько далеком, что даже НАТО его к себе принимать не хотело.

|
 |
 |
|
 |
|

Дань политической традиции
Приехал как-то депутат молодой в Раду Верховную, в Раду столичную. Сам он из села был, далекого и всеми позабытого. А занимался тем, что фольклор политический собирал.

|
 |
 |
|
 |
|

Президент на горошине
В одном тридевятом царстве, тридесятом государстве никак не могли определиться с будущим Президентом. Столько желающих было сесть на это место, а трон всего один.

|
 |
 |
|
 |
|

Село, груша и немного политики
Несмотря на холодный ветер, подобрав полы юбки, она пробиралась сквозь кусты смородины, размахивая огромной лопатой.

|
 |
 |
|
 |
|

Возвращение на Марс, или Земные приключения пришельцев
На Землю спускались пришельцы. Юра вжался в перила своего эксклюзивного балкона, чтобы его никто не увидел и начал наблюдать за всем происходящим.

|
 |
 |
|
 |
|

Политические джунгли. Часть 2
Говорят, что много лет тому назад все было по-другому. В джунглях соблюдали основные законы, и никто никогда не смел нарушать их.

|
 |
 |
|
 |
|

Политические джунгли. Часть 1
Огромное красное солнце близилось к горизонту. В знойных вечерних сумерках тени падающие от ветвистых деревьев казались темнее, а камни на скалах и вовсе окрасились в густой черный цвет. Все звери, закончив свою охоту, готовились ко сну. Закон джунглей гласил – никто не охотиться ночью, никто не трогает спящих жертв.

|
 |
 |
|
 |
|

Женский день для политиков
Только сейчас Президент осознал, какое это счастье – дарить жене цветы, когда захочется, а не когда этого требует общественность.

|
 |
 |
|
 |
|

Масленица, или Первый блин комом. Часть 2
Спикер, понимая, что толку от этих горе-депутатов не будет, только махнул на них рукой и побежал на кухню, смотреть, как там справляется Президент.

|
 |
 |
|
 |
|

Масленица, или Первый блин комом. Часть 1
Cпикер грустно смотрел на своего Президента, одной рукой завязывающего на ходу жуткий синий фартук и размахивающего при этом чугунной сковородкой.

|
 |
 |
|
 |
|

Вечера на политическом хуторе. Часть 2
Заглянул Президент в мешок, который за плечами весь вечер носил, а там…

|
 |
 |
|
 |
|

Вечера на политическом хуторе. Часть 1
Президент знал, что он нищий и скоро тепло закончиться даже в его большом доме – зима в этом году выдалась на удивление долгой.

|
 |
 |
|
 |
|

Будни украинских политиков. Часть 2
Закутанный в какой-то выцветший шарф, в старом бушлате на два размера больше, в шапке-ушанке и валенках по колено, спикер без стеснения зазывал людей и предлагал попробовать медок.

|
 |
 |
|
 |
|

Будни украинских политиков. Часть 1
В Верховной Раде наступили трудные времена. Трибуна заблокирована, на дверях замок амбарный. Работа не делается, законы не принимаются, деньги не зарабатываются…

|
 |
 |
|
 |
|

Вий, или Последняя битва Черновецкого. Часть 2
Милиционер осторожно переступил порог страшного здания. Внутри было темно, словно в погребе, и странный сырой ветер тут же взъерошил волосы и без того напуганного героя.

|
 |
 |
|
 |
|

Вий, или Последняя битва Черновецкого. Часть 1
Тихо, тайно, в полголоса, но начали поговаривать, что в верхушке политической власти нечистая сила завелась.

|
 |
 |
|
 |
|

Восхождение Космоса на престол Всея Руси. Часть 3
Бедный Князь был в растерянности. Он с опаской оглядывался вокруг себя и понимал, что не имеет ни малейшего представления о том, где он находится...

|
 |
 |
|
 |
|

Восхождение Космоса на престол Всея Руси. Часть 2
Облачившись в царский наряд, который был ему несколько великоват, Космос решил, что уже стал царем.

|
 |
 |
|
 |
|

Восхождение Космоса на престол Всея Руси. Часть 1
Никто не заметил, что в дальнем углу комнаты притаился еще один, знакомый всем нам персонаж и внимательно наблюдал за происходящим…

|
 |
 |
|
 |
|

Послепраздничный кошмар экс-Премьера
Все нижеизложенное задумывалось как веселая сказка, но, к сожалению, наша сегодняшняя жизнь такова, что в ней порой просто нет места юмору и веселью.

|
 |
 |
|
 |
|

Щелкунчик вне политики
О нем вспоминали, только когда надо было закон какой принять или подпись под нужным документом поставить, а так сидел он всеми забытый и никому не нужный.

|
 |